Другой отличный миф - Страница 45


К оглавлению

45

– Эй, малыш. Я же тоже был на Деве. Помнишь?

– Гм… Эй, парни. Мне очень не хотелось бы перебивать, – перебила Танда, – но разве не следует что-то предпринять по части личин?

Она была права. Пребывание на Деве заставило меня забыть о заурядных нуждах нашего существования. Я проигнорировал саркастический ответ Ааза и принялся за работу.

Ааз вернулся к своей теперь уже традиционной личине Гаркина. Танда выглядела отлично, как только я сменил ей цвет кожи и волос. После небольшого раздумья я придал Глипу облик боевого единорога. Это было немножно рискованно, но сойдет, покуда он держит язык за зубами. Себя я оставил самим собой. Я имею в виду, какого черта, Танде моя внешность нравиться и такой, какая она есть.

К счастью, солнце еще не взошло, и поэтому кругом не было людей, способных стать свидетелями преображения.

– Слушай, красавец, – заметила Танда, наблюдая результаты моей работы , – такого парня, как ты, очень удобно иметь рядом.

– Его зовут Скив, – пробурчал Ааз.

– Как бы там ни было, – произнесла она, – у него есть стиль.

И прильнула ко мне.

– Глип! – сказал дракон, прижимаясь головой к другому моему боку.

Я начал чувствовать себя ужасно популярным.

– Если ты сможешь уделить мне несколько минут, малыш, – сухо заметил Ааз, – перед нами стоит задача, помнишь?

– Совершенно верно, – согласился я, с усилием оторвав свое внимание от авансов Танды. – Что, по-твоему, случилось с Фрумпелем?

– Либо граждане Твикста прознали, кто он такой, либо он кинулся сообщить Иштвану о нашем походе, вот две моих догадки.

– Кто такой Фрумпель? – спросила Танда.

– Хмм? О, он местный девол, – объяснил Ааз. – Именно он и помог нам попасть на Базар.

– Под угрозой меча, – добавил я саркастически.

– А что здесь делать деволу?

– Все, что нам известно – это слух, будто его изгнали с Девы, – сообщил я ей.

– Хмм…. Судя по всему, от кажется довольно скверным субъектом.

– Ну, он не выиграет никаких конкурсов популярности.

– Мне приходит в голову, – перебил Ааз, – что если верна любая из двух моих догадок, то нам лучше всего отправиться в путь. Время, кажется, истекает.

– Правильно, – согласилась Танда. – В какой стороны Иштван?

– Сперва мы должны забрать Квингли, – вставил я.

– Зачем? – спросил Ааз. – О, я полагаю, что ты прав, малыш. Нам понадобиться вся помощь, какую мы сможем получить.

– Кто такой Квингли? – спросила Танда.

– Позже, Танда, – настойчиво сказал Ааз. – Сперва помоги нам посмотреть, не осталось здесь чего-нибудь стоящего.

К несчастью не осталось. Фактически, нам не удалось обнаружить даже обуглившихся остатков. Даже оставленный мною кричаще яркий меч, казалось, исчез.

– Это решает вопрос, – мрачно прокомментировал Ааз, когда мы завершили обыск. – Он на пути к Иштвану.

– Меч могли взять и местные, когда сожгли лавку, – с надеждой предположил я.

– Ни в коем случае, малыш. Даже такая деревенщина не потрудится нагибаться за таким некудышным мечом.

– Он был настолько плох? – спросила Танда.

– Он был настолько плох, – твердо заверил ее Ааз.

– Если он такой никчемный, то почему его взял с собой Фрумпель? – спросил я.

– По той же причине, по какой таскали его мы, – ехидно сказал Ааз.

– Всегда найдется какой-нибудь лопух, которому можно будет с выгодой его сплавить. Помнишь Квингли?

– Кто такой Квингли? – настойчиво спросила Танда.

– Ну, – вздохнул Ааз, – в данный момент он статуя, но в более тусклые времена он охотник на демонов.

– Великолепно, – язвительно заметила Танда. – Нам только этого и не хватало.

– Погоди, вот познакомишься с ним, еще не то скажешь. – Ааз закатил глаза и вздохнул. – А, ладно, пошли.

Наше отбытие из города прошло благополучно, без происшествий. По дороге мы отрепетировали свою историю, пока к тому времени, когда мы наконец откопали Квингли и посыпали на него оживляющим порошком, мы не сделались готовыми выступить единым фронтом.

– В самом деле?! Превратили, вы говорите, в камень? – сказал Квингли, отряхивая землю с одежды.

– Да, – заверил его Ааз. – Они обыскивали вас, когда мы произвели контратаку. Ваше счастье, что мы решили вернуться и сражаться рядом с вами.

– И они забрали мой магический меч и амулет?

По этим темам я испытывал легкое неудобство, но Ааз и глазом не моргнул.

– Совершенно верно! Негодяи! – зарычал он. – Мы попытались их остановить, но они ускользнули от нас.

– Ну, по крайней мере, мой боевой единорог им не достался, – утешился охотник на демонов.

– Гм… – сказал я, внутернне собрашившись, чтобы сыграть свою роль в этом обмане. – На этот счет у нас тоже некоторые плохие новости.

– Плохие новости? – нахмурился Квингли. – Не понимаю. Я вижу зверя собственными глазами, и он кажется достаточно пригодным.

– О, физически с ним все в порядке, – заверил его Ааз. – Но, прежде чем исчезнуть, демоны наложили на него заклятие.

– Заклятие?

– Да, – сказал я. – Теперь он…гм…ну, он думает, будто он дракон.

– Дракон? – воскликнул Квингли.

– Глип! – подтвердил дракон.

– И это еще не все, – продолжал Ааз. – Зверь стал сперва настолько диким, что только беспрестанными усилиями моего оруженосца мы вообще сумели укротить его. Честно говоря, я был за то, чтобы избавить бедное животное от мучений, но он настаивал, что сможет приручить его, и вы видите перед собой результаты его терпеливого обучения.

– Это чудо! – воскликнул Квингли.

– Нет. Это ужасно, – поправил его Ааз. – Видите ли, в процессе приручения ваше животное крепко привязалось к моему оруженосцу… крепче, боюсь, чем к вам.

45