Другой отличный миф - Страница 55


К оглавлению

55

– Не беспокойся об этом, малыш.

– Не беспокоится об этом! – завопил я. – Мы должны…

– Потому что они не вернутся, – закончил Ааз.

Это остановило меня.

– Но ведь… когда они попадут на Деву…

– Вот в том то и шутка, малыш, – Усмехнулся Ааз. – Они не попадут на Деву.

ГЛАВА 26

«Женщине, подобно хорошему музыкальному произведению, должна иметь четкий конец.»

Ф. Шуберт.

– Они не попадут на Деву?

Я был не в состоянии сразу осознать эти слова.

– Совершенно верно, малыш, – подтвердил Ааз, наливая себе еще вина.

– Но Иштван же сам установил И-Скакун!

– Да! – надменно ухмыльнулся Ааз. – Но прошлой ночью я сделал одно добавочное приготовление к этой схватке. Я изменил обозначения на дисках.

– Куда же они тогда попадут?

– Почем я знаю! – пожал плечами Ааз, сделав изрядный глоток вина. – Но, держу пари, им понадобиться много времени, чтобы найти дорогу обратно. На И-Скакуне много обозначений разных мест.

– Но как же с Тандой и Квингли?

– Танда сумеет позаботиться о Квингли, – заверил меня Ааз. – Кроме того, она обладает способностями вытащить их оттуда в любое время, когда захочет.

– Да?

– Разумеется. Но она, вероятно, немного повеселится, просто оставаясь все время с ними. Не могу сказать, что виню ее. Я и сам бы очень хотел посмотреть, как Квингли воспримет некоторые измерения.

Он сделал еще один щедрый глоток вина.

– Ааз! – воскликнул я, неожиданно осознав это. – Вино !

– Что насчет него? О, не беспокойся, малыш, – улыбнулся он. – Я ведь уже потерял свои способности, помнишь? Кроме того, не думаешь же ты, что я отравил собственное вино, так ведь?

– Ты отравил вино?

– Да. Это и было мое секретное оружие. Не поверил же ты в самом деле в эту ахинею, насчет Фрумпеля, не так ли?

– Э… конечно нет, – обиделся я.

В действительности же, хотя я и знал, что Фрумпель этого не делал, я совершенно потерял всякое представление о том, что кто на самом деле сделал и с кем.

– Вот, малыш, – Ааз вручил мне графин и взял кувшин. – Выпей и ты. Ты сегодня действовал весьма хорошо.

Я взял графин, но как-то не мог заставить себя выпить.

– А что ты все-таки подсыпал в вино? – спросил я.

– Порошок для шуток, – ответил Ааз. – Насколько я могу судить, это то же самое добро, что испробовал на мне Гаркин. Его можно подмешать в вино, подсыпать в пищу или дать своей жертве вдохнуть дым.

Я тут же вспомнил дым, клубящийся над жаровней, в тот момент, когда материализовался Ааз.

– Что делает этот порошок?

– Разве ты не заметил, малыш? – чуть склонил голову набок Ааз, глядя на меня. – Он отнимает магические способности.

– Навсегда?

– Конечно нет! – притворно возмутился Ааз. – Всего лишь на век.

– А какое противоядие?

– Его нет… по крайней мере, я не смог заставить хозяина ларька признаться, что у него оно есть. Может быть, когда ты получше овладеешь магией, мы вернемся на Деву и выбьем у него ответ.

На несколько минут я задумался. Кажется я получил ответы на все мои вопросы… кроме одного.

– Скажи-ка… гм…, Ааз?

– Да, малыш?

– Что мы будем делать теперь?

– С чем? – спросил Ааз.

– Я хочу сказать, что мы будем делать? С тех пор как мы встрети– лись, мы все время готовились к бою с Иштваном. Ну, битва закончена. Чем мы теперь займемся?

– Что ты будешь делать, ученик, – строго сказал Ааз, – так это посвящать все свое время магии. Тебе предстоит пройти еще долгий путь, прежде чем ты хотя бы приблизишься к статусу Мастера. А что касается меня… ну, я полагаю, большая часть моего времени будет уходить на твое обучение.

Он влил себе в глотку еще вина.

– На самом деле мы находимся в очень удобном положении, – конста– тировал он. – Благодаря любезности Фрумпеля нам достался магический кристалл… и тот никудышный меч, если мы перекопаем вещи девола.

– И недействующее огневое кольцо, – вставил я.

– Гм… – произнес Ааз. – На самом деле я… ээ… ну, я отдал кольцо Танде.

– Отдал? – переспросил я. – Ты что-то просто так о т д а л?

Ааз пожал плечами.

– Я – легкая добыча. Спроси любого.

– Хммм… – хмыкнул я.

– У нас также есть боевой единорог, если мы захотим куда-нибудь отправиться, – поторопился продолжить Ааз, – и этот твой глупый дракон.

– Глип не глупый! -горячо вступился я.

– Ладно, ладно, – не стал спорить Ааз, – твой умный, обаятельный дракон.

– Вот так-то лучше, – проворчал я.

– Провалиться мне, если я знаю, зачем нам отсюда куда-то уходить,

– заметил, оглядываясь кругом, Ааз. – Это заведение кажется мне достаточно приличным. У тебя будет для игры несколько хороших силовых линий, и, насколько я знаю Иштвана, в винном погребе хорошие запасы. Нам могла бы достаться куда худшая база для операций.

У меня возник еще один вопрос.

– Слушай, Ааз!

– Да, малыш?

– Несколько минут назад ты сказал, что хотел бы посмотреть, как Квингли воспримет другие измерения… и ты, кажется, неравнодушен к Танде…

– Да? – проворчал Ааз. – Ну так что?

– Почему же ты не отправился вместе с ними? Ты не обязан был застревать в этом измерении.

– Иштван – псих! – подчеркнуто провозгласил Ааз. – И я не люблю бесов. Ты думаешь, мне хотелось бы иметь их в качестве спутников?

– Но ты же сказал, что Танда может путешествовать по измерениям сама по себе. Разве вы с ней не могли бы…

– Ну ладно, ладно, – перебил Ааз. – Ты хочешь, чтобы я это сказал? Я остался здесь из-за тебя.

– Почему?

– Потому что ты еще не поднялся до путешествий по измерениям. И не поднимешься, пока…

55